every dayとeverydayの使い分けについて


<質問>

every dayeverydayの違いがよくわかりません。

何が違うんでしょうか?

 

 

<回答>

たとえば,「毎日勉強する」といったように副詞的な意味で使う場合は

study every day」のようにeverydayの間を開けて2語で表現します。


             
I study English every day.

              × I study English everyday.

              (訳:私は毎日英語を勉強する。)

 


everydayeveryday life(毎日の生活)などといったように
うしろに名詞がきて,「毎日の~」という形容詞的な意味で使います。


             
I am trying to use English in everyday life.

              × I am trying to use English in every day life.

              (訳:私は毎日の生活で英語を使おうとしている。)

このブログ記事について

このページは、エベレス事務局が2010年8月30日 00:00に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「aとtheの使い分けについて」です。

次のブログ記事は「allとeverythingの使い分けについて」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。