トップ > 早慶・難関国立 合格の流儀> 早稲田の長文(2)
前回、「早稲田の長文の学習法に具体的に踏み込んでいきます」
と言いましたが、一回だけ寄り道します(オイ)。
でも大丈夫。受験勉強と少しは関わる話です。・・・
もうすぐマイケル・ジャクソンのライブ映画、
『This is it』が公開されます。
このタイトルは、もともと行うはずだったツアーのタイトルで、
亡くなる直前のツアーの記者会見でも
彼は「This is it!」と決めゼリフのように言ってました。
亡くなったことを伝えるニュースでもこの映像はかなり流れたので、
記憶している人も多いでしょう。
この表現、いろいろと深読みしたくなる表現です。
というのも、This is it.という表現は
1.「こいつはすごいゼ!」
という意味と
2.「これでおしまい、もうじゅうぶん」
という意味をもつからです
無論マイケルは1の意味で使ったのでしょうが、
今、この映画を観る人々にとっては、
そこに2の響きを感じざるをえないわけです。
This is it。
中1レベルの単語&構造ですが、なかなか難しい表現です。
thisは、中1のときにならった通り、
「話し手に近い」モノを指す言葉です。
「具体性、モノ性」にあふれた言葉です。
「目の前の具体的な状況」ですね。
itはthis/thatと異なり、目の前の状況ではない。
話し手の頭にある「俺が理想だと思ってる『あれ』」です。
This is it「この状況=俺が理想だと思ってる『あれ』だぜ」
という意味になるわけです。
ツアー前の記者会見ということで考えれば、
「このツアーこそ、俺が最高だと思うもの」=「このツアーはスゴイぜ」
となります。
一方、たとえば、なかなかなか終わらない仕事をやっと終わった。
その瞬間に「This is it!」と言えば、
「この状況こそ私の求めるもの」=「やっと終わった~!」
となるわけです。
ジャニス・ジョプリンは「Mercedes Benz」という曲の最後で
「That’s it!」(おしまい!)と言ってますが、これも同じですね。
ジャニス・ジョプリン知りませんか?
ヒューイ・ルイス&ザ・ニュースの曲には
「If this is it」(もしこれで(二人の仲が)終わりなら)
というものがあります。
ヒューイ・ルイス&ザ・ニュース知りませんか?
この表現は他にも意味があります。
たとえば先生に指名された生徒が正しい答えを言う。
それに対し先生が “That’s it.”と言えば
「その答えこそ私が求めるもの」=「その通り」となります。
This is itという表現、辞書をひくと
一見何の関連もない意味が羅列されているように思えますが、
実は一貫性があるのです。
棒暗記の必要はない。
”this”と”it”という単語を深いレベルで理解してれば
楽に覚えられるのです。
そして、この「深いレベルでの単語の理解」こそ
早稲田の英語で求められているものでもあるのです
(おお、話つながった)。
というわけでまた次回。
皆さんはマイケルの曲では何が好きでしょうか。
僕は断然 “Man In The Mirror”と”Human Nature”です。
『This is it』はチケット入手が大変そうですが、
絶対に見に行こうと思ってます。
KEY:[尾形・英語・入試・受験・大学・早稲田・文法・英文・単語・語彙・長文]
尾形先生へのリクエスト・メッセージはこちら
☆お茶の水ゼミナールで国立・早慶GMARCH入試対策☆
2009年10月16日 | 早稲田