トップ > 早慶・難関国立 合格の流儀> コメント大返答会②(早稲田への古文④)
すぐに更新するはずが早一月。
その間にもコメントが寄せられていて恐縮です。
先月のベネッセイベントの参加者からのコメントもあって、
どんどん輪が広がっていくのは本当に
講師冥利に尽きるなあと嬉しい限りです。
明日7月12日は「進研ゼミ授業」、
来週19日は「進研模試解説」とベネッセイベントが目白押しです。
いい化学変化が起きるといいですね。
いつか全国巡業もしてみたいと思うのですがどうでしょう?
さて前回の続きです。
まずは本文の「超直訳」からしてみましょう。
なんであろうが現前の文章を「直訳」してみることが
読解のステップ1なのです。「直訳」を「直視」する力が知力です。
「直訳」とは「単語×文法」です(「早稲田への古文③」を参照)。
「この式部の丞という人が、子どもで(=子どもという状態で)
漢籍を読み①ました時、聞き慣れつつ、このひとは遅く読み取り、
忘れるところをも、不思議なまで理解が早くあり②ましたので、
漢籍に心を入れている親は、
『残念で(ある)、男の子で(=男の子という状態で)
持っていない(こと)が幸いでないなあ』と常に嘆きなさい③ました。」
黄色が「主語」なので、①が「式部の丞という人」、
③が「親」だというのはマニュアルを使うまでもなくわかりますよね。
また②が「式部の丞という人」でもなく「親」でもない
「人」なのもいいですよね。
こういう場合にマニュアルが有効なのです。
②の主語は「私=作者=紫式部」であるに違いありません。
さてその他のコメントですが、
10年以上前の卒業生から近況報告があったり、
目頭を熱くする励ましのメッセージがあったり、
あ、ジュースの彼からも返信がありました。
複数あったリクエストとしては「漢文」の勉強法がありました。
了解しました。
次回は「早稲田への漢文①」でいきます。
それではみなさま、これからも末永くよろしくお願いします。
KEY:[秋元・早稲田・国語・古文・現代文・漢文・入試・単語・文法]
この先生へのリクエスト・意見など
☆お茶の水ゼミナールで国立・早慶GMARCH入試対策☆
2009年07月13日 | 早稲田